Translation of "you hurts" in Italian


How to use "you hurts" in sentences:

You must know that to be alone with you hurts me.
Stare solo con te mi fa male.
Just looking at you hurts more.
Solo guardarti mi fa più male.
Nothing I say to you hurts you!
Le mie parole non la offendono!
It means we're all connected, what hurts you, hurts me.
Che siamo legati. chi tocca te. tocca me.
However, I swear to God, if any of you hurts him in any way, emotionally, or taunts him or makes fun of his height or his half-beard...
Comunque sia, giuro su Dio che se qualcuno di voi gli fa del male in qualche modo, a livello emozionale, o lo provoca o lo prende in giro per l'altezza o per la mezza barba...
Nothing I say to you hurts you?
Niente di quello che le dico la ferisce?"
When someone whose job it is to nurture you hurts you instead, it-it can't help but have a profound and-and lasting effect on your sense of who you are.
Quando qualcuno, il cui lavoro è quello di crescerti, ti ferisce, non può fare a meno di avere effetti profondi e duraturi sulla propria percezione di sé.
Grace, I love you, and I know this is real because the thought of losing you hurts me so much that I can't sleep, I can't eat, I can't even think straight.
Grace, ti amo. Ed e' vero, perche' al solo pensiero di perderti non dormo, non mangio, non riesco neanche a pensare.
Always to protect this soul in suffering, Hail Mary, Hail Mary, to protect even those who do not believe in You, hurts and brings it with it.
Proteggi sempre quell'anima in pena, Ave Maria, Ave Maria, proteggi pure chi non crede in Te, che fa del male e lo porta con sè.
If anyone talks against you, hurts you or abuses you, it is an attack against me.
Se qualcuno dovesse sparlare di voi, farvi del male, abusare di voi, sarebbe un attacco contro di me.
That every day without you Hurts me more
Che ogni giorno senza te Mi fa più male
Hurts when I’m leaving you (Hurts when I’m leaving you)
Fa male quando ti lascio (Fa male quando ti lascio)
What they think of you hurts, it’s easier to believe the bad stuff, have you ever noticed?
Quello che pensano di te fa male, è sempre più facile credere alle cattiverie, ci hai mai fatto caso?
Hurts when I'm leaving you (Hurts when I’m leaving you) Just dance in the living room, love with an attitude
Fa male quando ti lascio (Fa male quando ti lascio) Basta ballare in salotto, amare con un atteggiamento
2.1662559509277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?